La sociedad literaria del pastel de piel de patata de Guernsey / Mary Ann Shaffer e Annie Barrows ; tradución do inglés de Cristina Martín Sanz
por Shaffer, Mary Ann (1934-2008) [autor/a]
; Barrows, Annie (1962-) [autor/a]
; Martín Sanz, Cristina [tradutor/a]
.
Tipo: ![materialTypeLabel](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
Tipo de ítem | Localización actual | Sinatura topográfica | Dispoñibilidade | Notas | Data de vencemento | Código de barras | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Prestable | IES Plurilingüe Pintor Colmeiro Sala préstamo | 820-3 SHA soc | Prestado | 26/09/2024 | PED093000013652 |
|
Nun Londres devastado polas bombas e que empeza a recuperarse das terribles feridas da Segunda Guerra Mundial, Juliet Ashton, unha nova escritora en busca de inspiración novelesca, recebe a carta dun descoñecido chamado Dawsey Adams. O home, que vive na illa de Guernsey, un pequeno enclave na Canle da Mancha, está a ler un libro de Cahrles Lamb que pertencera con anterioridade a Juliet. Como chegou ese exemplar ata Guernsey? Por que Dawsey decide poñerse en contacto con Juliet? Dawsey é membro do club de lectura A Sociedade Literaria do Pastel de Pel de Pataca de Guernsey, creado en circunstancias difíciles durante a contenda, unha rareza en tempos da ocupación alemá. Cando Juliet acepta a invitación destes excéntricos lectores para visitar Guernsey, entende que eles e a súa incrible sociedade literaria serán os personaxes da súa nova novela, e a súa vida dará un envorco para sempre.
Adultos/as
1º-2º BAC